The first book based on the OEB text has hit the bookstores! I've done
a quick writeup at the blog http://openenglishbible.org/blog/ but
basically a pastor/early Christianity scholar called Hal Taussig has
used the OEB NT as a base in his book which shows the NT books in the
context of other non-canonical writings from early-Christian
communities. His editing team have made a number of changes (I don't
know specifically what yet until I get a copy) but it is still
noticeably the OEB text and they give it a nice acknowledgement in the
This is a proper mainstream commercial book release (complete with
modern publicity campaign). Hopefully it is the first of many!
Some of the stuff may not be available - they completely redid Colossians for example. We can't just take that and put it under CC0 without their permission.
Of the other stuff, there appears to be two groups - first is where they have found typos, errors etc. We can definitely use those - I've already fixed a couple of verses in John where the transcription got muddled.
The second group is specific translation choices they've made. I suspect that these work better in the context of their book then for the OEB generally. Part of the OEB's aim is to be usable in communal worship which limits how innovative we can be in some ways.
For example, I've found these changes (OEB->NNT)
Christ -> Annointed One
Son of Man -> Child of Humanity
Kingdom of God -> God's Realm
All of these are quite justifiable translations but probably not applicable for the standard OEB.
On 02/04/2013, at 12:26 PM, Timchambers [via Open English Bible] <[hidden email]> wrote:
Curious if any of the changes their team made to the OEB were useful and worth adding into the next version of the OEB itself?
If you reply to this email, your message will be added to the discussion below: